Главная
>
Статьи
>
Аптечный бутик

Аптечный бутик

07.02.2007
3

Скажите, дорогие читатели, кто из вас в детстве, видя вывеску «Оптика», не думал, что это неправильно написанное слово «Аптека»? По меньшей мере, наверняка была уверенность в существовании взаимосвязи этой пары слов. С возрастом, естественно, обнаружилось, что это два совершенно разных слова. Однако если с оптикой всё стало более-менее ясно из школьной программы физики, то аптека до сих пор остаётся словом-загадкой.


Аптечный бутик

Впрочем, чем труднее кажется загадка, тем проще оказывается ответ. Аптека родственна другим «текам»: библиотеке, дискотеке, картотеке и так далее. Более того, «аптека» может служить обобщением для всех вышеперечисленных слов, потому что греческий префикс ап- на самом деле никакого отношения к лекарствам не имеет, как можно было бы подумать. Греческое apotheke означает просто «склад, хранилище, кладовая», от глагола apotithenai – «убирать, прятать, откладывать» (apo- «прочь» + tithenai – «класть»). Только спустя многие века, примерно в XVII столетии аптека вместо обычного склада стала подразумевать склад лекарств, а аптекарь из кладовщика переквалифицировался в фармацевта.

Примечательно, что французское слово «бутик», означающее модный магазин, также происходит от «аптеки». До конца 50-х годов прошлого века оно вообще означало небольшой магазин смешанных товаров. Этимология следующая: французское boutique – старопровансальское botica – латинское apotheca – греческое apotheke. В точности такое же происхождение и у испанского bodega – «винный погреб».

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать