Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Соломенная вдова
У Вениамина Каверина в "Двух капитанах" встречается. "кептик-филолог" не особо много читает, видимо. А может, она и сама "соломенная вдова", поэтому и бесится!
Хохляцкая морда
+ 3 2
1 февраля 2014 г. 19:20
Ильф и Петров, Пикуль, в поэзии очень часто встречается, да и в быту тоже, правда под другим уже контекстом. Так шо, скептически настроенный филолог, читайте больше, услаждайте свой "изысканный" слух нашими авторами.
Скептик-филолог:Вам известно, а нам нет. Пару примеров озвучьте, пожалуйста. Мне встречались в речи соломенные шляпки и вдовы либо чёрные, либо весёлые.

А вот дурной новодел о "вдовах соломенных" до сего дня в русском языке слышать не доводилось.

Я что-то пропустил, нет?

Незнание русского языка не освобождает от ответственности. Если человек написал по этому поводу статью, то вам нужно хотя бы задуматься, почему. Наверное, это выражение довольно распространённое?
Например я нашел эту статью по запросу "соломенная вдова" из Гугла. Скажите, как я узнал это выражение?
Да потому что его часто употребляют в речи!
Александра
+ 1 2
6 апреля 2013 г. 08:10
Ежи, а разве "якобы" не должно выделяться запятыми? Я, если честно, запуталась.
механик Гаврилов:[quote="Лекурил"]
В этом доме до войны жили три брата. Теперь все они были в армии. Один из них успел жениться, и на весь дом оставалась его юная, цветущая и не слишком скучающая жена. Вспоминая ее, я прихожу к выводу, что соломенная вдова потому и называется соломенной, что воспламеняется легко, как солома.
---
Ф.Искандер, "Сандро из Чегема", глава 17. "Колчерукий"

Не так давно был у меня приятель в гостях, слово за слово, он и говорит моей жене ...ну, ты то всю жизнь прожила соломенной вдовой. Нам с супругой так стало неловко... мне из - за того, что много зимовок провёл в Антарктиде по году-полтора и более, всего 14 лет, ей из-за чего тодругого... Я к тому пишу, что изречение это вроде и безобидное, но применять его нужно или с разьяснениями или совсем не применять где не следует... Потому, как понимать его можно двояко: "прожила одна, без мужа в силу обстоятельств" или "воспламеняема, как солома".[/quote]
так они и при живом ныне действующем муже воспламеняемы, не воспринимайте на свой счет, жизнь такая
механик Гаврилов
+ 0 0
26 февраля 2013 г. 19:00
Лекурил:
В этом доме до войны жили три брата. Теперь все они были в армии. Один из них успел жениться, и на весь дом оставалась его юная, цветущая и не слишком скучающая жена. Вспоминая ее, я прихожу к выводу, что соломенная вдова потому и называется соломенной, что воспламеняется легко, как солома.
---
Ф.Искандер, "Сандро из Чегема", глава 17. "Колчерукий"

Не так давно был у меня приятель в гостях, слово за слово, он и говорит моей жене ...ну, ты то всю жизнь прожила соломенной вдовой. Нам с супругой так стало неловко... мне из - за того, что много зимовок провёл в Антарктиде по году-полтора и более, всего 14 лет, ей из-за чего тодругого... Я к тому пишу, что изречение это вроде и безобидное, но применять его нужно или с разьяснениями или совсем не применять где не следует... Потому, как понимать его можно двояко: "прожила одна, без мужа в силу обстоятельств" или "воспламеняема, как солома".
механик Гаврилов
+ 5 1
26 февраля 2013 г. 18:42
Официантка Лена:Даже я про такую вдову слышала!!!!))

...."даже я про...... ! Почему "даже?" Официантки, что не совсем от мира сего..?
меня так называют родственники мужа)) его никогда нет дома
Кривоус Юрий
+ 6 0
26 декабря 2012 г. 00:07
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/227346
это вашему "филЁлогу" ((( Грамотей хренов. (((
"- Я... я чужих жен не трогал... Выдумываешь!
- Будто бы? А лет десять тому назад, когда вам было шестьдесят лет, припомните-ка, вы увезли у ближнего не жену, не соломенную вдову, а невесту! Вспомните-ка Ниночку.
- Я того... я венчался. "
А.П.Чехов
Весь в дедушку
Он не писал с передовой,
она — совсем подросток —
звалась соломенной вдовой;
сперва — соломенной вдовой,
потом — вдовою просто. Б. Окуджава
Скептик-филолог:А я вот слышал, например, что у расстрелянных в Катыни немецкими пулями польских бедолаг нашли немецкие же оккупационные купюры по два злотых.
И что? Слух он и есть слух.

Вы пример дайте. Поделками господ Ильфа и Петрова свой изысканный слух не оскверняю, уж извиняйте.
Дайте мне живой пример из русской литературы либо речи.

Точно сказано. И я не оскверняю свой слух этим бредом
Скептик-филолог, ау! Надеюсь, Фазиля Искандера-то хоть читали?
В этом доме до войны жили три брата. Теперь все они были в армии. Один из них успел жениться, и на весь дом оставалась его юная, цветущая и не слишком скучающая жена. Вспоминая ее, я прихожу к выводу, что соломенная вдова потому и называется соломенной, что воспламеняется легко, как солома.
---
Ф.Искандер, "Сандро из Чегема", глава 17. "Колчерукий"
Заблудившийся
+ 10 0
10 августа 2012 г. 14:09
Я гляжу, для скептика-филолога всё написанное позже девятнадцатого века - клоака.
Прагматик-естествоиспытатель
+ 16 0
25 апреля 2012 г. 17:05
Я вот никогда не слышал японского языка.
Я никогда не видел живых японцев...
Значит ли это что их нет ?
Азат Прагматик-естествоиспытатель
+ 4 1
8 июля 2014 г. 18:24
С помощью подобных спекуляции, несметное количество идиотов на Земле верит в Бога.
Дана-Лана
+ 5 0
22 марта 2012 г. 01:25
дивная иллюстрация подобрана. :)
Септик-филолак, да вы тролль!
Скептик-филолог
+ 4 17
16 марта 2012 г. 19:47
Фу, чем так воняет-то тут у вас? На клоаку люк накиньте, уж будьте добры.
Образцами своей местечковой писанины хвастайтесь на семьсорок.ру. Здесь им не место.
Показать комментарий Скрыть комментарий
подсказка
+ 4 0
16 марта 2012 г. 19:16
Симпатяшка Белкина пришлась Роману по вкусу. Ольга была на празднике одна, но на пальчике у нее сверкало обручальное колечко, да еще, вручая подарок Нате, Белкина, покачивая бриллиантовыми сережками и кокетливо прищуривая намазанные глаза, громогласно объявила:
– Генка в командировке, я – соломенная вдова.
Дарья Донцова. «Лампа разыскивает Алладина»
Скептик-филолог
+ 3 16
16 марта 2012 г. 17:00
А я вот слышал, например, что у расстрелянных в Катыни немецкими пулями польских бедолаг нашли немецкие же оккупационные купюры по два злотых.
И что? Слух он и есть слух.
Вы пример дайте. Поделками господ Ильфа и Петрова свой изысканный слух не оскверняю, уж извиняйте.
Дайте мне живой пример из русской литературы либо речи.
Показать комментарий Скрыть комментарий
Официантка Лена
+ 6 0
16 марта 2012 г. 07:41
Даже я про такую вдову слышала!!!!))
у Ильфа и Петрова не раз встречается
Скептик-филолог
+ 1 16
11 марта 2012 г. 21:57
Вам известно, а нам нет. Пару примеров озвучьте, пожалуйста. Мне встречались в речи соломенные шляпки и вдовы либо чёрные, либо весёлые.
А вот дурной новодел о "вдовах соломенных" до сего дня в русском языке слышать не доводилось.
Я что-то пропустил, нет?
Показать комментарий Скрыть комментарий
Почему это не замечено ? Вам нужно больше читать, наверное, потому что это выражение довольно известно.
кептик-филолог
+ 3 21
11 марта 2012 г. 17:12
Ваше выражение "соломенная вдова" в русском языке пока что никак и никем ни разу не отмечено.
Не выдавайте желаемое за действительное. Гёте это вообще хорошо, но немецкий язык в России не в ходу.
Пишите свои откровения где-нибудь на форуме Дойче Цайтунг.
Показать комментарий Скрыть комментарий
  • Оставить комментарий
  • Войти