машувать:[quote="имя"][quote="Водопьянец"]Опять татышева. Остров Татышев.
остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве.[/quote] "ты такой умный, тебе череп не жмёт?" (с) Был такой дядка - Татыш. И остров его - тоесть Татышев. А то что ты понаписал...иди обратно в школу, может со второго раза научать родному языку...[/quote] мдаа... нелегко, наверное, живется с такой логикой и правописанием. ) сожалею. "Татышев" - субстантивированное притяжательное прилагательное. Означает, "принадлежащий Татышу" или "относящийся к Татышу". Как "отцов ватник". Или как "Иван Петров". Чей Иван? Иван - Петров. То есть из рода Петра. А теперь - внимание - вопрос. Как склоняется "Иван Петров"? Я пошел в гости к Ивану Петрову. Я вспомнил об Иване Петрове. Сегодня в классе нет Ивана Петрова. "Татышев", конечно, отличается от "Петрова" тем, что это топоним, а не фамилия. Но по скольку исторически "Татышев" - прилагательное, то название острова должно склоняться. Потому повторю: "остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве". Или ты из тех одаренных людей, которые говорят "на острове Русский"? Правильно: "на острове Русском", "на мысе Зеленом" и "на острове Татышеве". Так что другого кого-нибудь поучи, умник. А лучше сам за учебники сядь.
имя:[quote="Водопьянец"]Опять татышева. Остров Татышев.
остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве.[/quote] "ты такой умный, тебе череп не жмёт?" (с) Был такой дядка - Татыш. И остров его - тоесть Татышев. А то что ты понаписал...иди обратно в школу, может со второго раза научать родному языку...
Главное, чтобы на острове не было (извините)вонючих ларьков с пивом, шаурмой, денерами и т.д., так как уж больно любит администрация Советского района именно так "облагораживать" город!
остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве.[/quote]
"ты такой умный, тебе череп не жмёт?" (с)
Был такой дядка - Татыш. И остров его - тоесть Татышев. А то что ты понаписал...иди обратно в школу, может со второго раза научать родному языку...[/quote]
мдаа... нелегко, наверное, живется с такой логикой и правописанием. )
сожалею.
"Татышев" - субстантивированное притяжательное прилагательное. Означает, "принадлежащий Татышу" или "относящийся к Татышу". Как "отцов ватник". Или как "Иван Петров". Чей Иван? Иван - Петров. То есть из рода Петра.
А теперь - внимание - вопрос.
Как склоняется "Иван Петров"?
Я пошел в гости к Ивану Петрову.
Я вспомнил об Иване Петрове.
Сегодня в классе нет Ивана Петрова.
"Татышев", конечно, отличается от "Петрова" тем, что это топоним, а не фамилия.
Но по скольку исторически "Татышев" - прилагательное, то название острова должно склоняться.
Потому повторю: "остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве".
Или ты из тех одаренных людей, которые говорят "на острове Русский"? Правильно: "на острове Русском", "на мысе Зеленом" и "на острове Татышеве".
Так что другого кого-нибудь поучи, умник.
А лучше сам за учебники сядь.
остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве.[/quote]
"ты такой умный, тебе череп не жмёт?" (с)
Был такой дядка - Татыш. И остров его - тоесть Татышев. А то что ты понаписал...иди обратно в школу, может со второго раза научать родному языку...
остров Татышев. острова Татышева. острову Татышеву. острове Татышеве.
Я писал,что остров нужно переименовать в Татыш,а то фанаты Шира уже и в склоняемых формах ищут ошибки...
и ради какой проблемы должны горожане бросить все интересуемые их дела?
Будет поделен остров среди "своих", а они-то успеют!
через день
слушанья