Девушка под ником Я. У вас не хватает элементарной воспитанности не хамить в своих комментах. Поэтому метать бисер перед "детенышем кабанов" я не буду. "Ты женщина и этим ты права". Замечательная фраза. Все довольны. :-)
Дед Мороз:Вообще-то, "детёныши" диких кабанов, это поросята. И это русский язык.
Если Вы так ратуете за русский язык, подучите его правила и не делайте глупых ошибок. Рекомендую начать знакомство с правил пунктуации, а точнее -- со статьи о таком знаке препинания как тире.
Дед Мороз:А еще есть у Киплинга "человеческий детёныш Маугли" и что, писать теперь про детей именной так?... Прогуляйтесь-ка, милая Я, за парту сами.:) А это вам на закуску. Каба́н (лат. Sus scrofa), вепрь или ди́кая свинья́ — млекопитающее из отряда парнокопытных, подотряда свинообразных (нежвачных), семейства свиней. Является предком домашней свиньи. Детёныш свиньи называется поросёнком. Источник: Википедия
У вас не хватает ума, чтобы понять, что вы говорите о словарном значении, а я говорю о сочетаемости в речи и стилистике?
А еще есть у Киплинга "человеческий детёныш Маугли" и что, писать теперь про детей именной так?... Прогуляйтесь-ка, милая Я, за парту сами.:) А это вам на закуску. Каба́н (лат. Sus scrofa), вепрь или ди́кая свинья́ — млекопитающее из отряда парнокопытных, подотряда свинообразных (нежвачных), семейства свиней. Является предком домашней свиньи. Детёныш свиньи называется поросёнком. Источник: Википедия
Дед Мороз:To Я... вы напишите "детей диких кабанов". И уже не думайте, прежде чем писать. Ибо не свойственно, видимо. Зато это уже будет стопроцентно ВАШ русский язык. Вернее, его понимание.
"Детеныш кабан" - литературная норма русского языка. "Поросенок кабана" - ваше личное нововведение. Мы говорим о сочетаемости слов. Дед Мороз, назад за парту!
To Я... вы напишите "детей диких кабанов". И уже не думайте, прежде чем писать. Ибо не свойственно, видимо. Зато это уже будет стопроцентно ВАШ русский язык. Вернее, его понимание.
Поросячьи, они же ещё не свиньи...
Если Вы так ратуете за русский язык, подучите его правила и не делайте глупых ошибок. Рекомендую начать знакомство с правил пунктуации, а точнее -- со статьи о таком знаке препинания как тире.
У вас не хватает ума, чтобы понять, что вы говорите о словарном значении, а я говорю о сочетаемости в речи и стилистике?
А это вам на закуску.
Каба́н (лат. Sus scrofa), вепрь или ди́кая свинья́ — млекопитающее из отряда парнокопытных, подотряда свинообразных (нежвачных), семейства свиней. Является предком домашней свиньи. Детёныш свиньи называется поросёнком.
Источник: Википедия
"Детеныш кабан" - литературная норма русского языка. "Поросенок кабана" - ваше личное нововведение. Мы говорим о сочетаемости слов. Дед Мороз, назад за парту!
То есть в заголовке нужно было написать "поросят диких кабанов"? Это было бы еще хуже. Думайте прежде чем писать. И это русский язык.