Что за мода щеголять по делу и без дела заимствованными словами? В американской культуре термин «Дорожная карта» (Road map) в одном из переносных смыслов значит «план, как двигаться дальше», планы на будущее, на перспективу; наглядное представление сценария развития. (источник - Википедия (http://goo.gl/heCbD1)). Куда ни плюнь, то в кластер, то в тренд попадешь. И все слова, слова...
Не понятно что-ли?Не все выступили,а это значит :выступили те кому надо,точнее надо Уссу и губернатору. А вот для профессора-спикера недопустимо:резолюция.........дорожная карта действий как краевой,так и региональной власти.... А это говорит о том,что где-то есть теневая власть,ибо краевая и есть региональная власть.(((((((
В американской культуре термин «Дорожная карта» (Road map) в одном из переносных смыслов значит «план, как двигаться дальше», планы на будущее, на перспективу; наглядное представление сценария развития. (источник - Википедия (http://goo.gl/heCbD1)).
Куда ни плюнь, то в кластер, то в тренд попадешь. И все слова, слова...
А вот для профессора-спикера недопустимо:резолюция.........дорожная карта действий как краевой,так и региональной власти....
А это говорит о том,что где-то есть теневая власть,ибо краевая и есть региональная власть.(((((((