" хтонические промышленники" - это для кого написано? Нельзя как-то по-русски это написать? Ваши статьи скоро невозможно станет читать без переводчика.
это Оксану Будулак невозможно понять без переводчика, мало того она сама крайне слабо или напрочь не понимает то, что сию минуту сказала. Она слова хтонический, Абсолют, космоцентрический и Идеальное считает украшающими и сущностными для всего и вся, её так на горе-факультете "искусствоведения" 2 горе-философа с соавторскими диссертациями научили. Вот что происходит в культурном учреждении, а тем паче музее, когда его возглавляет Эллочку Щукина от культуры с 30 словами культурно-языкового и умственного "креатива". А директор сего музея таже Фима Собак, как говорится не далеко ушла, напару с министром помимо означенных 30 знают ещё "богатое слово гомосексуализм".
Ваши статьи скоро невозможно станет читать без переводчика.